magoroku@tnnt

マクラウド

精  CATHAL OF THE WOOD フィオナ・マクラウド       Fiona Macleod—- 松村みね子訳

一「マリヤの僕カアル」と呼ばれていたアルトの子カアルは、青い五月のある夜、心にかなしみを持って海のほとりを歩いていた。  それは彼がイオナの島を離れてからまだ間もない時であった。聖コラムはこの青年をアラン島に送るにつけて聖モリイシャに手紙を...
マクラウド

女王スカァアの笑い     フィオナ・マクラウド       Fiona Macleod— 松村みね子訳

強い女王スカァアが剣持つ手の掌に死の影を握って支配していたスカイの島をクウフリンが立ち去った時、そこには彼の美を惜しむなげきがあった。クウフリンはアルスタアの王コノール・マック・ネサの招きに依ってアイルランドに帰ったのであった。そのときレッ...
マクラウド

最後の晩餐 フィオナ・マクラウド Fiona Macleod— 松村みね子訳

ふいと見た夢のように私は幾度もそれを思い出す。私はその思い出の来る心の青い谿《たに》そこを幾度となくのぞき見してみる、まばたきにも、虹のひかりにも、その思い出は消えてしまう。それが私の霊の中から来る翼ある栄光《ひかり》であるか、それとも、幼...
マクラウド

剣のうた フィオナ・マクラウド Fiona Macleod— 松村みね子訳

ロックリンの海賊どもがヘブリッド島の鴉に餌じきを与えた時から三年目の、しろき六月とよばれる月に、夏の航海者たちは又もスカイの海峡を下って来た。  東風が山からあたらしく吹いて来た、明方と日の出ごろとのあいだにその風は向きを変えてクウフリンの...
マクラウド

琴  フィオナ・マクラウド    Fiona Macleod —-松村みね子訳

コノール・マック・ネサの子コルマック、アイルランドの北の方ではコルマック・コンリナスという名で知られていたコルマックがアルトニヤ人の誓いのしるしの十人の人質の一人としてコネリイ・モルの許にあった時、彼はその力のため勇気のため又うつくしさのた...
マクラウド

魚と蠅の祝日 フィオナ・マクラウド Fiona Macleod— 松村みね子訳

コラムは三日のあいだ断食した。口に入れるものとては、あけがたにひと口の割麦、ひるに一片の黒パン、日の入る頃に藻草のひと口といっぱいの泉の水、それだけであった。三日の夜、コラムの部屋にオランとキイルが来た。コラムは跪《ひざまず》いて一心に祈っ...
マクラウド

漁師  フィオナ・マクラウド   Fiona Macleod— 松村みね子訳

シェーン婆さんは青々した草原の向うのほそい流れで馬鈴薯の皮むきに使う板を洗うとやがて自分の小舎に帰って来て泥炭の火の前に腰を下ろした。  婆さんはもうひどく年をとっていた。それに、真夏の日のいちにち、陽はよく当っていたけれど、山風は肌さむか...
マクラウド

海豹  フィオナ・マクラウド   Fiona Macleod —松村みね子訳

神がコラムを永遠の宴に召される一年ほど前のことである、[#「ことである、」は底本では「ことである。」]ある夜、兄弟たちの中の最年少者「雀斑《そばかす》」とあだなされたポウルが彼のもとに来た。 「月が星のなかにあります、おおコラムよ、きょう神...
マクラウド

かなしき女王 フィオナ・マクラウド Fiona Macleod— 松村みね子訳

ミストの島スケエの城の高い壁のかげに二人の男が縛られて倒れていた。  一人は「はげ」と綽名されたウルリック、一人は琴手コンラであった。多くの櫓船が海峡に沈んだ時、ゲエルもゴールも血に赤い波に沈んで、ただこの二人だけが生き残った。  長いあい...
マクラウド

ウスナの家 THE HOUSE OF USNA フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳

はしがき コノール・マック・ネサは西歴の始めごろ、アルスタアの王であって、同時に愛蘭《アイルランド》諸王の盟主であった。ある歴史家の言に依れば、コノール王の治世はちょうどキリストが人間としてこの世に在った頃と同時だろうということである。  ...